![]() |
|
|
#121 |
|
Вес репутации: 3 |
Я наверное не правильно выразилась, просто хотела сказать что что наша религия красива в любом виде
__________________
"Уважение к людям есть уважение к самому себе." |
|
|
|
#122 | |
|
Вес репутации: 0 |
Цитата:
Не обязательно себя в мешок наряжать, чтобы соответствовать требованиям религии, достаточно длинной юбки, пиджачка и платка... ![]() Мне кажется что подчеркнуто мусульманская одежда вызывае столько взглядов. Знаю на примере своей подруги - она носит хиджаб, но при этом всегда адаптирует европейскую одежду. Но однажды она решила поэкспериментировать, и одела длинное широкое платье и большой платок...После того, как она один раз прошлась по городу, она навсегда решила оставить это платье для намаза, и из дома в нем не выходить. Жалко платье-очень красивое, просто слишком уж много реакций на улице, незамеченной не пройдешь..Она очень скромная, и чуть не плакала от этих взглядов... |
|
|
|
|
#123 |
|
Вес репутации: 5 |
Некоторые, в погоне за атрибутикой, не могут разглядеть зерно, основную идею - основная идея хиджаба - сокрытие женщины от посторонних взглядов, от излишнего внимания. Но о каком сокрытии может идти речь, когда некоторые идут по центру города одевшись в черный балахон?! Всё внимание людей только на них и обращено. А это недопустимо. Они также выделяются на общем фоне, как панки с зелеными ирокезами - и в этом так же нет ничего хорошего. Всё должно быть адаптировано под среду, в которой находишься - одежда европейского покроя может совершенно спокойно быть выдержана в рамках предписаний ислама, в которые эпатаж, кстати, не входит.
__________________
Подошёл ко мне вожак их стаи, Я коснулась серебристой шерсти, Мы внезапно встретились глазами - Может, стану я его невестой... |
|
|
|
#124 |
|
Вес репутации: 5 |
MoSkVa, у вас прямо мания "современного-несовременного". Попробуйте почитать Коран с тафсиром - иногда помогает. Чтобы вы особо не утруждались, напишу как выглядит 31ый аят суры "Нур" в тафсире "аль-Мунтахаб" - "...скажи им (о пророк!), чтобы они прикрывали места видные в вырезе одежды, как грудь и шея, набрасывая на них свои головные покрывала...". Очевидно, к чему именно относятся эти слова. Если одежда не имеет открытого выреза, то и этот "нагрудник" одевать нет особого смысла. Хиджаб у каждого народа свой - то одеяние, которое вы имеете ввиду - арабское, и не более того.
И, простите уж меня, но если вы русская, давайте говорить на русском языке грамотно - у слова "приветствует" и "поприветствует" разный смысловой оттенок (не говоря уже о том, что это искажение перевода выражения صلى الله عليه وسلم). Приветствовать - значит принять ласково, радушно, приязненно, милостиво, благосклонно. Поприветствовать - пожелать при встрече здоровья или спросить о нем (и то, и другое определение дано В.И.Далем в "словаре живого великорусского языка"). Видите разницу? Поэтому صلى الله عليه وسلم в переводе на ваш родной язык звучит как "да благословит его Аллах и приветствует". Для начала неплохо бы разобраться, в чем проявлять рвение, а уж потом проявлять его. Ничего личного...
__________________
Подошёл ко мне вожак их стаи, Я коснулась серебристой шерсти, Мы внезапно встретились глазами - Может, стану я его невестой... |
|
|
|
#125 |
|
Вес репутации: 0 |
![]()
|
|
|
|
#126 |
|
Вес репутации: 0 |
![]()
|
|
|
|
#127 |
|
Вес репутации: 0 |
![]()
|
|
|
|
#128 |
|
Вес репутации: 0 |
|
|
|
|
#129 |
|
Вес репутации: 3 |
__________________
ღ♥Г1алг1айღЙо1♥ღ |
|
|
|
#130 |
|
Вес репутации: 25 |
__________________
среди человеков есть такие также существа, мнение их превышает сущность ихню, не видать спасу от несоответствия сего, но дарит оно много смеху тем, кто его зрит в других (с) fade Принимаем участие в конкурсе сегодня! |
|