![]() |
|
|
#121 | |
|
Вес репутации: 0 |
Цитата:
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
لغتك العربية جيدة جدًا، اقرأ بالعربية واستمع إليها بانتظام حتى لا تنساها وأنا جاهزة للمساعدة رمضان مبارك |
|
|
|
|
#122 | |
|
Вес репутации: 12 |
Цитата:
الحمد لله الذي بفضله وتوفيقه تعلمتها منذ فترة بسيطة ولكني أشعر بالقلق لما أتحاور فيها لعدم المداومة وذلك أني قد استقررت في الدول غير العربية. على كل حال أشكرك بما تفضلت من تقديم المساعدة, بيننا الاتصل يقولون العرب, أغير و أقول بيننا المواصلة في التعاون على البر و التقوى. والسلام عليك.
__________________
жизнь - это курятник, каждый старается в ней сесть по выше, и "опустить" нижнего... ![]() Принимаем участие в конкурсе сегодня! |
|
|
|
|
#123 |
|
Вес репутации: 4 |
АлхьамдулиЛЛАХ,я думал здесь только одни мажорики))))
__________________
Вся жизнь полна,добра и зла и нет пути назад,у всех предписана судьба,иль в Рай иль может в Ад,о будет страшен Судный день,о горе,тем кто слаб,хвала и честь презревшим смерть и выбравшим ДЖИХАД! |
|
|
|
#124 |
|
Вес репутации: 3 |
Ассаламу Iалайккум !!!
Шу а марша дог1ила !!! буьса дика хилла !!!
__________________
Живя умей все пережить:Печаль, и радость, и тревогу, Зачем страдать, к чему тужить??? День пережит и хвала АЛЛАХIУ!________АЛЛАХ1У АКБАР !!!!! |
|
|
|
#125 | |
|
Вес репутации: 3 |
Цитата:
цигахь ахьа хьаьркаш дехкича цхьаболчарна атта хира ма дара
__________________
Живя умей все пережить:Печаль, и радость, и тревогу, Зачем страдать, к чему тужить??? День пережит и хвала АЛЛАХIУ!________АЛЛАХ1У АКБАР !!!!! |
|
|
|
|
#126 |
|
Вес репутации: 0 |
Помогите пожалуйста!
как осмысленно переводится эта фраза? عشراءات أمنية لعنشم عم إجراءات أمنية مشددة, مقتل ما ما لا يقل للمجاهدي& فيمتفرق" عشرة جنود أنح Уже пробовал разные переводчики, что то про истребителей и солдатов, но связного ваще ничего не получается . |
|
|
|
#127 | |
|
Вес репутации: 12 |
Цитата:
у мене под постом где подпись, есть две сылки одна для конкурса, вторая для арабского языка, так и зайди по второй...
__________________
жизнь - это курятник, каждый старается в ней сесть по выше, и "опустить" нижнего... ![]() Принимаем участие в конкурсе сегодня! |
|
|
|
|
#128 |
|
Вес репутации: 0 |
Помогите пожалуйста!
как осмысленно переводится эта фраза? عشراءات أمنية لعنشم عم إجراءات أمنية مشددة, مقتل ما ما لا يقل للمجاهدي& فيمتفرق" عشرة جنود أنح Уже пробовал разные переводчики, что то про истребителей и солдатов, но связного вообще ничего не получается . |
|
|
|
#129 |
|
Вес репутации: 0 |
без
напишите, пожалуйста арабские цифры. не те, которыми мы пользуемся и называем "арабские" а те, что используются в арабском мире.
спасибо заранее |
|
|
|
#130 |
|
Вес репутации: 0 |
арабские цифры: ۰-۱-۲-۳-٤-٥-٦-٧-۸-۹ но это фактически не арабские ты наверно знаешь)
|
|