![]() |
|
|
#371 |
|
Вес репутации: 5 |
..........................
__________________
Непременно вернусь... Последний раз редактировалось Легенда; 14.11.2006 в 12:54. |
|
|
|
#372 |
|
Вес репутации: 5 |
Серна-?
Серп-? Избрание-?
__________________
Непременно вернусь... |
|
|
|
#373 | |
|
Вес репутации: 4 |
Цитата:
Байна хьан б1аьргашчура д1абейлира бос; Вехначу лоьро соьга аьла хьо д1аяллий... Ц1еяйархос кехат дела, хьан ц1а даьгна аьл... елы, ну ритм никак не получилось выдержать)) эшар хезнам яц сун бакъдерг аьлча)
__________________
life is a bleach and then u dye |
|
|
|
|
#374 |
|
Вес репутации: 6 |
1. Масар;
2. Марс; 3. Харжар, билгал(д)аккхар, (схьа)къаьстор. Нормально?))))
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ... |
|
|
|
#375 |
|
Вес репутации: 11 |
[QUOTE=Легенда;180901] Серна-ламан сай?
Серп-марс Избрание-харжар Немножко я тоже могу,а то были трудные слова,особенно название деревьев. |
|
|
|
#376 |
|
Вес репутации: 6 |
1. В древности Тигр назывался АРЕНЦАХ(И) (в современной европейской версии - Арензах). То есть здесь налицо чеченское словосочетание «Аренца-хи», то есть «равнинная река». Что касается библейского наименования реки Евфрат, то это будет – «ХИДЕКЕЛЬ». Здесь также наблюдаем чеченское слово «хи» («вода») и «к1ел» - «вниз». Иначе говоря, в названии таится расшифровка: воды Евфрата берут начало в горах, и эти потоки стремятся вниз…
Что касается слова «хи». В начале нашей эры на Черноморском побережье Северо-западного Кавказа обитал народ – ахейцы, к-й в числе прочих этнических групп позже «сварился» в котле, откуда появились адыгские народы, процесс формирования к-х закончился лишь в XIV веке… Так вот, историки указывают на то, что этих ахейцев не следует путать с греками-ахейцами Средиземноморья, и что название этого народа восходит к древнему слову «хи», что в переводе означает «море». Об этом пишут адыгские историки. Видимо, они не знают, что в чеченском «хи» - «вода» (то есть «море»). 2. Мои искренние поздравления Легенде и Hermit-у. Вы прекрасно справляетесь с заданием. Действительно, в чеченском языке не больше 5 слов, где содержится звук «п1». П1енд (п1ендарш) – ребро; П1елг (п1елгаш) – палец; П1ераска – пятница. Однако есть еще пара слов, о существовании к-х большинство нохчи даже не подозревают: это П1аьнгазе (чеченское название Панкисского ущелья) и «п1аьлсинг» - небольшая котомка, сумочка (возможно, допустил незначительные искажения при написании этого слова). 3. Легенда и Hermit! Я даже не ожидал, насколько Ваши переводы окажутся близки моей версии. Тем не менее, я указал на одно непременное условие: текст должен «вливаться» в мелодию оригинала. Итак, моя собственная версия перевода части песни из репертуара группы «Наутилус Помпилиус»: Хьан ц1е хийца йелла ю дуккха хан; Хьан б1аьргиша даимна байъи шайн бос; Вехна волучу лоьро кхин яц эли хьо; Ц1е йойъучо хаам би суна, хьан даьгийла ц1а. Что касается двух строк из песни о кондукторе, то вот они: Кондуктор сихлуш вац – кондуктор дика кхета, Цу йо1ах даимна д1акъаьсташ вуйла со!
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ... |
|
|
|
#377 | |
|
Вес репутации: 6 |
Цитата:
2. Дага; 3. Хьоьх; 4. Наж; 5. Поп; 6. Маъ 7. Кхезарш Поскольку мы знаем уже, как по-чеченски будет "смородина", то предлагаю перевести на родной язык следующую строфу моего собственного приготовления: Как же мог полюбить я такую уродину!? Лучше пал бы в бою я защитником родины Или ел бы себе я грибы да смородину... Как же смог полюбить я такую уродину!?))))
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ... |
|
|
|
|
#378 |
|
Вес репутации: 6 |
1. Саьхьар стаг, саьхьарниг;
2. "Ног" (во множественном числе - "негнаш"). Продолжаем совершенствовать нашу урартийскую словесность!!!
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ... |
|
|
|
#379 |
|
Вес репутации: 6 |
Что такое "зуьгалг(ш)?
И как по-чеченски будет "жаворонок"?
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ... |
|
|
|
#380 |
|
Вес репутации: 14 |
Как по Чеченски сказать:
Вроги сожгли родную хату?
__________________
Скупой платит дважды, тупой трижды, лох всегда! |
|