Форум У Камина  

Вернуться   Форум У Камина > Наш Дом > Нохчийн мотт > Дешан говзалла

Ответ
 
Опции темы
Старый 14.11.2006, 12:37   #371
Легенда
 
Аватар для Легенда
 
Вес репутации: 5
..........................
__________________
Непременно вернусь...

Последний раз редактировалось Легенда; 14.11.2006 в 12:54.
  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 13:03   #372
Легенда
 
Аватар для Легенда
 
Вес репутации: 5
Серна-?
Серп-?
Избрание-?
__________________
Непременно вернусь...
  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 14:08   #373
hermit
 
Аватар для hermit
 
Вес репутации: 4
Цитата:
Сообщение от ПОЭТ. Посмотреть сообщение
Твое имя давно стало другим;
Глаза навсегда потеряли свой цвет;
Пьяный врач мне сказал: тебя больше нет;
Пожарный выдал мне справку, что дом твой сгорел…
Дуккха хан ялла, хьан ц1е а хийцаела;
Байна хьан б1аьргашчура д1абейлира бос;
Вехначу лоьро соьга аьла хьо д1аяллий...
Ц1еяйархос кехат дела, хьан ц1а даьгна аьл...

елы, ну ритм никак не получилось выдержать))
эшар хезнам яц сун бакъдерг аьлча)
__________________
life is a bleach and then u dye
  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 14:43   #374
ПОЭТ.
 
Вес репутации: 6
Цитата:
Сообщение от Легенда Посмотреть сообщение
Серна-?
Серп-?
Избрание-?
1. Масар;
2. Марс;
3. Харжар, билгал(д)аккхар, (схьа)къаьстор.


Нормально?))))
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ...
  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 14:48   #375
Dika
 
Аватар для Dika
 
Вес репутации: 11
[QUOTE=Легенда;180901] Серна-ламан сай?
Серп-марс
Избрание-харжар

Немножко я тоже могу,а то были трудные слова,особенно название деревьев.
  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 14:49   #376
ПОЭТ.
 
Вес репутации: 6
1. В древности Тигр назывался АРЕНЦАХ(И) (в современной европейской версии - Арензах). То есть здесь налицо чеченское словосочетание «Аренца-хи», то есть «равнинная река». Что касается библейского наименования реки Евфрат, то это будет – «ХИДЕКЕЛЬ». Здесь также наблюдаем чеченское слово «хи» («вода») и «к1ел» - «вниз». Иначе говоря, в названии таится расшифровка: воды Евфрата берут начало в горах, и эти потоки стремятся вниз…
Что касается слова «хи». В начале нашей эры на Черноморском побережье Северо-западного Кавказа обитал народ – ахейцы, к-й в числе прочих этнических групп позже «сварился» в котле, откуда появились адыгские народы, процесс формирования к-х закончился лишь в XIV веке… Так вот, историки указывают на то, что этих ахейцев не следует путать с греками-ахейцами Средиземноморья, и что название этого народа восходит к древнему слову «хи», что в переводе означает «море». Об этом пишут адыгские историки. Видимо, они не знают, что в чеченском «хи» - «вода» (то есть «море»).

2. Мои искренние поздравления Легенде и Hermit-у. Вы прекрасно справляетесь с заданием. Действительно, в чеченском языке не больше 5 слов, где содержится звук «п1».
П1енд (п1ендарш) – ребро;
П1елг (п1елгаш) – палец;
П1ераска – пятница.

Однако есть еще пара слов, о существовании к-х большинство нохчи даже не подозревают: это П1аьнгазе (чеченское название Панкисского ущелья) и «п1аьлсинг» - небольшая котомка, сумочка (возможно, допустил незначительные искажения при написании этого слова).

3. Легенда и Hermit! Я даже не ожидал, насколько Ваши переводы окажутся близки моей версии. Тем не менее, я указал на одно непременное условие: текст должен «вливаться» в мелодию оригинала. Итак, моя собственная версия перевода части песни из репертуара группы «Наутилус Помпилиус»:

Хьан ц1е хийца йелла ю дуккха хан;
Хьан б1аьргиша даимна байъи шайн бос;
Вехна волучу лоьро кхин яц эли хьо;
Ц1е йойъучо хаам би суна, хьан даьгийла ц1а.


Что касается двух строк из песни о кондукторе, то вот они:

Кондуктор сихлуш вац – кондуктор дика кхета,
Цу йо1ах даимна д1акъаьсташ вуйла со!
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ...
  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 14:54   #377
ПОЭТ.
 
Вес репутации: 6
Цитата:
Сообщение от ПОЭТ. Посмотреть сообщение
В продолжение "деревянной" темы:
Сосна – ?
Береза - ?
Липа - ?
Дуб - ?
Бук - ?
Ольха - ?
Смородина - ?
1. Бага;
2. Дага;
3. Хьоьх;
4. Наж;
5. Поп;
6. Маъ
7. Кхезарш

Поскольку мы знаем уже, как по-чеченски будет "смородина", то предлагаю перевести на родной язык следующую строфу моего собственного приготовления:

Как же мог полюбить я такую уродину!?
Лучше пал бы в бою я защитником родины
Или ел бы себе я грибы да смородину...
Как же смог полюбить я такую уродину!?
))))
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ...
  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 14:57   #378
ПОЭТ.
 
Вес репутации: 6
Цитата:
Сообщение от ПОЭТ. Посмотреть сообщение
Скупой, скряга - ?
Вираж - ?
1. Саьхьар стаг, саьхьарниг;
2. "Ног" (во множественном числе - "негнаш").


Продолжаем совершенствовать нашу урартийскую словесность!!!
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ...
  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 14:59   #379
ПОЭТ.
 
Вес репутации: 6
Что такое "зуьгалг(ш)?
И как по-чеченски будет "жаворонок"?
__________________
ВРЕМЁН ОБЫЧНЫЙ СОЗЕРЦАТЕЛЬ...
  Ответить с цитированием
Старый 14.11.2006, 15:02   #380
Canna
 
Аватар для Canna
 
Вес репутации: 14
Как по Чеченски сказать:

Вроги сожгли родную хату?
__________________
Скупой платит дважды, тупой трижды, лох всегда!
  Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы




vBulletin, Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.