![]() |
|
|
#71 | |||
|
Вес репутации: 3 |
Цитата:
Цитата:
А здесь во второй части этого хадиса говорит, что"Сунна", использованное в хадисе, использовано в своем лингвистическом смысле (т.е. как "практика", "дело"), но не в его шариьатском смысле (т.е. как путь Пророка): Цитата:
Наузу биЛлах1и, от подобных вещей. Как это он аккуратно делаеть первый часть хадиса относит к Сунне Пророка, и объяснение второй части хадиса не сразу идет, чтуть пауза и вторая часть якобы в лингвистическом смысле. Но в хадисе ясно сказано: <Если кто-либо ввел в наше дело <в Ислам> то, что не от него <Ислама>, то оно будет отвергнутоґґ. Передали имамы Бухари и Муслим. Или в другом хадисе говорится: ґґКто вводит в Ислам хорошee дело, сунну, то он получит вознаграждение за него и за тех, кто действовал согласно этой сунне, причем у его последователей вознаграждение не будет отнято <уменьшено>, а кто вводит в Ислам плохое дело, сунну ,то получит ношу <наказания> за него и за тех, кто действовал согласно этой сунне, причем у его последователей ноша <наказание> не будет уменьшена>. Передал имам Муслим в своем Сахихе. |
|||
|
|
|
#72 | |
|
Вес репутации: 4 |
Цитата:
|
|
|
|
|
#73 | |||
|
Вес репутации: 3 |
Цитата:
Но Бонарт хочет, чтобы его копии разобрали по частям, так как на каждой странице их обновляет. Цитата:
Цитата:
|
|||
|
|
|
#74 | |
|
Вес репутации: 4 |
Цитата:
Фанатизм к своим кумирам это еще один сифат хаваридж. Они во всем превозносят тех кто одобряет их заблуждения, при этом отрицают всех алимов, которые справедливо осуждают их. |
|
|
|
|
#75 | |
|
Вес репутации: 4 |
Цитата:
|
|
|
|
|
#76 | |||||||||
|
Вес репутации: 4 |
Если что-то искушает людей, сбивает их с прямого пути, то оно является нежелательными, даже если не харам само себе. Даже для тех кто признает какие-то "бид1а хасана" (астагфируЛлах!) мавлид попадает в нежелательные бид1а, потому что провоцирует совершение грехов и приводит к растлению мусульман (приведенные нарушения стали нормой на мавлидах). К этому же - доводы 5,6,7,8,10.
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Кроме этого, при трактовке суфистов этот хадис противоречил бы другим хадисам, в которых однозначно запрещается всякое бид1а в религии. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Это клевета от тебя, я 2 раза предлагал тебе прочитать главную статью, но ты настаивал чтобы я повторно закинул фрагменты из нее. |
|||||||||
|
|
|
#77 |
|
Вес репутации: 4 |
Вероубеждения “Асхабуль-Хадис”, и их отношение к приверженцам нововведений
Хорошая статья про разные бид1а, из-за форматирования не получается вставить сюда:
Вероубеждения “Асхабуль-Хадис”, и их отношение к приверженцам нововведений http://www.islamhouse.com/p/66992 В этой статье речь пойдет о приверженцах Сунны и пути праведных предков (Салафов) в вопросах Имен и Атрибутов Аллаха и их методе очищения Аллаха от всякого недостатка по примеру Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует. А так же об их отношении к приверженцам новшества в этом вопросе; из джахмитов, му’тазилитов, ашаритов и мушаббихитов (каррамитов). |
|
|
|
#78 | ||
|
Вес репутации: 3 |
Цитата:
Дело в том, что кто кто так усердно запрещать мавлид, это послаедователи Мухаммада ибн Абдуль Ваххаба, считая его плохим новшеством. Как Штирлец писал хаварижи и сахабов обвиняли в бид1а, раз секта которая последовала за ибн Абдуль Ваххабом отрицают мавлид в этом нет ничего удивительного. Чтение мавлида муслульман не искушает, откуда ты это взя опять отсибятину несешь. Шииты исказили намаз и молятся только три раза в день у них искушения, что будешь делать начнеш запрещать намаз? Цитата:
|
||
|
|
|
#79 | |
|
Вес репутации: 3 |
Цитата:
У тебя перевод не правильный, если не так, то приведи хадис на арабском и объясни какое слово, что означает. |
|
|
|
|
#80 | |||||
|
Вес репутации: 4 |
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
В статье приведено несколько версий хадиса, и в каждой по смыслу именно "начинать дело", а не "вводить что-то в Ислам". Кроме того это очевидно из содержания хадиса, потому что там никто не вводил ничего нового в Ислам, но были те кто совершали благие дела. Пусть каждый решит сам какой перевод тут более адекватный. Но на самом деле перевод почти одинаковый - в твоей версии слово "Ислам" в скобках, т.е. его не было в тексте. Его вставил толкователь-суфист, который пытался таким образом извратить смысл хадиса. |
|||||
|