![]() |
|
|
#21 |
|
Вес репутации: 4 |
Как ранее сказала Venera, на турецком языке Египет звучит - MISIR (Мысыр), но кроме этого вна том же турецком языке слово мысыр также переводится и как кукуруза
__________________
Хеста дац ас лаьмнаш лекха ду аьлла, лекхенца бустуш бац накъостан агIуо |
|
|
|
#22 |
|
Вес репутации: 2 |
Германхой
Франкахой Ингалсхой ГIебертлой И по меньше читайте "МАЦИЕВСКО-КОММУНИСТИЧЕСКО-РУССКО-ЧЕЧЕНСКИЕ" СЛОВАРИ("Чеченское", в таких словарях, как и в этом предложении, на последнем месте) Чеч.яз : Рус.яз : фабрика фабрика фабрикант фабрикант фабрични фабричный фабула фабула фаза фаза федеральни федеральный фамильни фамильный(тут вооще завал, из нас делают грузинов и армян) фантазёр фантазёр февраль февраль ))))))))))) Доц дийцач, шаьш Iамбахь, Нохчийн мотт Iамбе, хIу ю цахуург цаIамйеш
__________________
Йокх топ яц ас кхоьссинарг, Кхоьссинарг ду буьрс дош! |
|
|
|
#23 | |
|
Вес репутации: 12 |
Цитата:
дезара и дешнаш?)) Цу элпаца долалуш долу муьлха а дош тIеэцна ма ду. Ладно, Мациевские словари не будем читать, тебя будем читать))
__________________
Жухаргех элий бен зама котьюьйлуш, – Тхо тахна оруш ду тхаьш хIетахь дийнарг. Принимаем участие в конкурсе сегодня! |
|
|
|
|
#24 | |
|
Вес репутации: 1 |
Цитата:
И я не про букву "Ф"(про иностранные слова я в курсе, однако они от латыни, а не от русского), а про русские "ний", "ный", "чний" и т.д.
__________________
Yoqh top yac as qhössinarg, Qhössinarg du bürs doš! |
|
|
|
|
#25 | |
|
Вес репутации: 1 |
Цитата:
__________________
Yoqh top yac as qhössinarg, Qhössinarg du bürs doš! |
|
|