![]() |
|
|
#91 | |
|
Вес репутации: 3 |
Цитата:
мы кровь называем ц1ий..ц1 - вы наверняка слышали как произносят ц грузины.... да..мне очень сильно жаль и очень возмущен тем,что начали войну...смотрел и видел по тевизору лица этих людей и осетин и грузин...в своей жизни мне доводилось знать хорошо и грузин и осетин..поэтому то мне очень жаль!...война нам знакома и поэтому ненавистна...в любом случает умные и порядочные люди вопросы войной не разрешают! |
|
|
|
|
#92 | |
|
Вес репутации: 18 |
Цитата:
__________________
"Знай, что над тобой - око видящее, ухо слышащее, и книга, куда записываются все твои поступки. Помни об этом, и ты никогда не согрешишь." |
|
|
|
|
#93 | |
|
Вес репутации: 3 |
Цитата:
да..Бубарга,дружище!если у тебя есть какие нибудь новости то подавай их сюда..!)))бывает что бываю я слишком занят и времени для поисков остается почти ничего!так что прошу!))) |
|
|
|
|
#94 | |
|
Вес репутации: 3 |
Цитата:
__________________
"Chechen - vechen" |
|
|
|
|
#95 | |
|
Вес репутации: 2 |
Цитата:
Что касается слова "чаьккхе", то я, признаюсь, такого слова не слышал. Может грамматическая ошибка? Член-корр РАН Юнус Юнусович Дешериев, конечно, мэтр. Но делал в свое время ровно то, что ему позволялось. Кстати, единственный из чеченцев, которого Сталин не стал депортировать в 44-ом из Москвы. Однако, сегодня уже другой расклад. Старокириллический чеченский эпистолярий отжил свой свой век. В числе его недостатков основное то, что он коверкает произношение слов чеченского языка. В чеченском языке каждый звук в слове имеет четкую семантику. Искореженное слово изменяет его изначальную семантическую нагрузку. |
|
|
|
|
#96 | |
|
Вес репутации: 3 |
Цитата:
Насчет Юнуса Дешериева: не знаю точно, но не уверен, что именно в этимологии слова "эла" на него оказала давление советская власть.
__________________
"Chechen - vechen" |
|
|
|
|
#97 |
|
Вес репутации: 2 |
Я, честно говоря, не знаю, на каком вайнахском диалекте "УьРС" это нож. На моем "мартановском" диалекте нож это "УРС". А слово "МАьЧК" в нашей семье понимали как часть полотна маленького ножичка.
|
|
|
|
#98 | |
|
Вес репутации: 2 |
Цитата:
http://d-astra.chat.ru/Almanah/lang_pro.html |
|
|
|
|
#99 | |
|
Вес репутации: 3 |
Цитата:
только что прочел...но то,что я понял из прочитанного это то,что автором небыло сказано ничего конкретного.. обычная билиберда ...много слов и ничего конретного...автор приводит пример слова кол,которое как бы обознчает круг ...или такое слово колокол...но почему то автор не объясняет суть этого слова...ко-лок-ол.. ко-лок-ол... ко-круг,место обознченное,являющееся принадлежностью одного человека или группы людей живущих на данной местности..у нас у чеченцев ко так же обозначается как участок обитания у которого есть свой хозяин! лок-поет или слушает... ол-говорит... это и сеть суть колокола...а смог бы тот же автор высказать ее исходя из русского языка?))нет! |
|
|
|
|
#100 |
|
Вес репутации: 3 |
Bubarga,куда же ты пропал?))что нового у нас?))
|
|