![]() |
|
|
#21 |
|
Вес репутации: 4 |
зовут как и тебя) я ими уже как 5 лет увлекаюсь. на форуме бываю но я там не зарегистрирован, просто читаю. дай ссылку на форум чтоб точно знать он или не он..
|
|
|
|
#22 |
|
Вес репутации: 4 |
Я тоже их уже с 1999 года слушаю, http://forum.rammsteinfan.ru/ я там бываю.
Если у тебя есть М Агент , то добавь меня в свой список вот мой адрес isramm@mail.ru
__________________
|
|
|
|
#23 |
|
Вес репутации: 0 |
Гимн Чечни.
Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла тхо, 1уьйранна лом уг1уш тхан ц1ераш техкина. Аьрзонийн баннашкахь наноша дакхийна, Тархаш т1ехь дой хьийзо дайша 1амийна.. Халкъана, махкана наноша кхоьллина, Цаьршинна эшначохь, майра д1ах1иттина. Ламанан лечарчий маршонехь кхиийна, Халонех, бохамех курра чекхдийлина. Мокхаза ламанаш даш хилла лаларах, Дахарехь, къийсамехь яхь оха д1алур яц! Бос 1аьржа ва латта молханах лелхарах, Тхешан сий доьхкина, тхо лаьтта доьрзур дац. Тхо цкъа а цхьанненна къарделла совцур дац, 1ожалла, я маршо - шиннех цхьаъ йоккхур ю? Йижараша тхан чевнаш эшаршца ерзайо, Хьомсарчу б1аьргаша хьуьнаршна г1иттадо. Мацалло хьовзадахь, орамаш дуур ду, Хьогалло тхаш б1арздахь, бецан тхин мийра ду! Буьйсанна борз ехкаш дуьненчу девлла ду, Халкъана, махкана, Далла а муьт1ахь ду. Мы родились в ту ночь, когда щенилась волчица, Утром, под рев льва, нам дали имена. В орлиных гнездах вскормили нас матери, На тучах укрощать коней учили нас отцы. Нас матери родили для народа и отечества, И по их зову мы храбро вставали. С горными орлами мы свободно выросли, Трудности и препятствия гордо одолевали. Скорее скалы гранитные, как свинец, расплавятся, Чем полчища врагов заставит нас склониться! Скорее земля возгорит во пламени, Чем мы предстанем могиле, продав свою честь! Никогда и ни кому мы не покоримся Смерть или Свобода - одного из двух добьемся. Сестры наши раны своими песнями излечивают, Глаза возлюбленных на ратные подвиги поднимают. Если нас подавит голод - корни будем грызть, Если нас одолеет жажда - росу из травы будем пить! Мы родились в ту ночь, когда щенилась волчица, Богу, Народу, Отечеству - только им мы служим! |
|
|
|
#24 |
|
Вес репутации: 4 |
Перевод песни группы Rammstein-Morgenstern(Утренняя звезда).
Она так ужасна, что светает, Когда она смотрит в небо. Тогда свет пугается, Светит ей в лицо снизу вверх. Так она должна прятаться днем, Поскольку не хочет ужасать свет. Живет в тени, пока не исчезнет сияние. Видит звезду, блистающую в полумраке, и молит Вернуть красоту на щеки. Утренняя звезда, пролей сияние На мой лик. Брось теплый свет На мое не-лицо, * Скажи мне, что я не одинок. Ужасна, Ты ужасна. Ты, Ты ужасна. Я один пошел в ночь. Поздние птицы не пели больше. Увидел детей Солнца в их копошении, И я бежал в нарушенное небо. Утренняя звезда, пролей сияние На любимую мою. Брось теплый свет На ее не-лицо. Скажи ей, что она не одинока. Утренняя звезда, пролей сияние На душу мою. Брось теплый свет На разбитое сердце. Скажи ей, что я плачу. Потому что ты, Ты ужасна, Ты просто ужасна. Ведь человек все же зверь с глазами. Я желаю себе красивых вещей, Но ты, Ты не красива, нет. Утренняя звезда, пролей сияние На любимую мою. Брось теплый свет На ее не-лицо. Скажи ей, что она не одинока. И звезда хочет светить На любимую мою. Греет мне грудь, где дрожит, Где бьется жизнь. Сердцем увижу: Она удивительно прекрасна
__________________
|
|
|
|
#25 |
|
Вес репутации: 5 |
Reamonn - Tonight
She never took the train alone She hated being on her own She always took me by the hand And say she needs me She never wanted love to fail She always hoped that it was real She’d look me in the eyes And say believe me But then night becomes the day And there’s nothing left to say If there’s nothing left to say Then something’s wrong Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful and wild And as the hands would turn with time She’d always say that she was my mine She’d turn and lend a smile To say that she’s gone But in a whisper she’d arrive And dance into my life Like a music melody Like a lovers song Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful and wild Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful and wild Through the darkest night Comes the brightest light And the light that shines Is deep inside It’s who you are Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful, beautiful Oh tonight you killed me with your smile So beautiful and wild so beautiful and wild So beautiful and wild So beautiful and wild Сегодня ночью Она никогда не ездила поездом одна. Она ненавидела одиночество. Она всегда брала меня за руку И говорила, что я ей нужен. Она не хотела, чтобы любовь закончилась, Она всегда надеялась, что это настоящее чувство. Она заглядывала мне в глаза И говорила: «Верь мне». Когда ночь плавно переходит в день, Говорить становится не о чем. А если нечего сказать, Это верный признак того, что-то не так. Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Такой красивой и непринуждённой!.. Время не замедляло своего хода, Но она продолжала говорить мне, что всегда будет моей. Она повернулась, чтобы улыбнуться мне На прощанье. Вскоре она возвращалась И проникала в мою жизнь, Как мелодичный напев, Как песня о влюблённых. Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Такой красивой и непринуждённой!.. Даже сквозь самую тёмную ночь Может пробиться яркий луч света. Этот свет Исходит из потаённых глубин твоей души – Это твоя сущность. Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Такой красивой и непринуждённой!.. Сегодня ночью ты просто поразила меня своей улыбкой, Такой красивой и непринуждённой!.. Такой красивой и непринуждённой!.. Такой красивой и непринуждённой!.. Такой красивой и непринуждённой!.. |
|
|
|
#26 |
|
Вес репутации: 5 |
Justin Timberlake - Cry Me a River
You were my sun You were my earth But you didn't know all the ways I loved you, no So you took a chance And made other plans But I bet you didn't think your thing would come crashing down, no You don't have to say, what you did, I already know, I found out from him Now there's just no chance, for you and me, there'll never be And don't it make you sad about it You told me you loved me Why did you leave me, all alone Now you tell me you need me When you call me, on the phone Girl I refuse, you must have me confused With some other guy Your bridges were burned, and now it's your turn To cry, cry me a river Cry me a river-er Cry me a river Cry me a river-er, yea yea I know that they say That some things are better left unsaid It wasn't like you only talked to him and you know it (Don't act like you don't know it) All of these things people told me Keep messing with my head (Messing with my head) You should've picked honesty Then you may not have blown it (Yea..) You don't have to say, what you did, (Don't have to say, what you did) I already know, I found out from him (I already know, uh) Now there's just no chance, for you and me, there'll never be (No chance, you and me) And don't it make you sad about it You told me you loved me Why did you leave me, all alone (All alone) Now you tell me you need me When you call me, on the phone (When you call me on the phone) Girl I refuse, you must have me confused With some other guy (I'm not like them baby) Your bridges were burned, and now it's your turn (It's your turn) To cry, cry me a river (Go on and just) Cry me a river-er (Go on and just) Cry me a river (Baby go on and just) Cry me a river-er, yea yea The damage is done So I guess I be leaving The damage is done So I guess I be leaving The damage is done So I guess I be leaving The damage is done So I guess I be... leaving You don't have to say, what you did, (Don't have to say, what you did) I already know, I found out from him (I already know, uh) Now there's just no chance, for you and me, there'll never be (No chance, you and me) And don't it make you sad about it Cry me a river (Go on and just) Cry me a river-er (Baby go on and just) Cry me a river (You can go on and just) Cry me a river-er, yea yea Cry me a river (Baby go on and just) Cry me a river-er (Go on and just) Cry me a river (Cause I've already cried) Cry me a river-er, yea yea (Ain't gonna cry no more, yea-yea) Cry me a river Cry me a river, oh Cry me a river, oh Cry me a river, oh Лей по мне слёзы… Ты была для меня солнцем, Ты была для меня Вселенной. Но ты не знала, насколько я любил тебя. И вот, ты решила попытать счастья с другим, Настроив кучу планов на будущее, в котором не было места для меня. Спорим, ты не ожидала, что твоя затея провалится? Можешь не объяснять мне, что ты сделала. Я уже всё знаю - он сам мне рассказал. Теперь между нами ничего быть не может и не будет, И не стоит расстраиваться из-за таких пустяков!.. Ты говорила мне, что любишь меня. Тогда почему ты меня бросила? Теперь ты говоришь, что я тебе нужен. Когда ты звонишь мне по телефону, Детка, я бросаю трубку: должно быть, мисс, Вы меня с кем-то спутали. Однажды ты сожгла мосты, и теперь твоя очередь Лить по мне слёзы. Лей по мне слёзы. Лей по мне слёзы. Лей по мне слёзы, да… Говорят, Что некоторые вещи лучше оставить невысказанными. Но ты не просто с ним разговаривала, ты же знаешь. (И не делай вид, что не знаешь об этом). Советы, которых я наслушался от разных людей, Перемешались у меня в голове. (Перемешались в голове) Тебе следовало быть честнее со мной, И, возможно, ты бы не упустила свой шанс. Можешь не объяснять мне, что ты сделала. (Можешь не объяснять мне, что ты сделала.) Я уже всё знаю - он сам мне рассказал. (Я уже всё знаю). Теперь между нами ничего быть не может и не будет, (Ничего не может быть) И не стоит расстраиваться из-за таких пустяков!.. Ты говорила мне, что любишь меня. Тогда почему ты меня бросила? (Оставила в одиночестве) Теперь ты говоришь, что я тебе нужен. Когда ты звонишь мне по телефону, (Когда ты звонишь мне по телефону) Детка, я бросаю трубку: должно быть, мисс, Вы меня с кем-то спутали. (Я не такой, как все, детка.) Однажды ты сожгла мосты, и теперь твоя очередь (Теперь твоя очередь) Лить по мне слёзы. (Давай, просто) Лей по мне слёзы. (Давай, просто) Лей по мне слёзы. (Детка, давай, просто) Лей по мне слёзы, да… Всё разрушено. Пожалуй, мне пора идти. Всё разрушено. Пожалуй, мне пора идти. Всё разрушено. Пожалуй, мне пора идти. Всё разрушено. Пожалуй, мне пора… идти. Можешь не объяснять мне, что ты сделала. (Можешь не объяснять мне, что ты сделала.) Я уже всё знаю - он сам мне рассказал. (Я уже всё знаю). Теперь между нами ничего не может быть и не будет, (Ничего не может быть) И не стоит расстраиваться из-за таких пустяков!.. Лей по мне слёзы. (Давай, просто) Лей по мне слёзы. (Детка, давай, просто) Лей по мне слёзы. (Давай, просто) Лей по мне слёзы, да… Лей по мне слёзы. (Детка, давай, просто) Лей по мне слёзы. (Давай, просто) Лей по мне слёзы. (Ведь я уже достаточно плакал). Лей по мне слёзы, да… (А я больше не собираюсь плакать, нет…) Лей по мне слёзы, Лей по мне слёзы, Лей по мне слёзы, Лей по мне слёзы… |
|
|
|
#27 |
|
Вес репутации: 5 |
Because Of You (Kelly Clarkson)
I will not make The same mistakes that you did I will not let myself Cause my heart so much misery I will not break The way you did, you fell so hard I’ve learned the hard way To never let it get that far Because of you I never stray too far from the sidewalk Because of you I learned to play on the safe side so I don’t get hurt Because of you I find it hard to trust not only me, but everyone around me Because of you I am afraid I lose my way And it’s not too long before you point it out I cannot cry Because I know that’s weakness in your eyes I’m forced to fake A smile, a laugh, every day of my life My heart can’t possibly break When it wasn’t even whole to start with I watched you die I heard you cry every night in your sleep I was so young You should have known better than to lean on me You never thought of anyone else You just saw your pain And now I cry in the middle of the night For the same damn thing Because of you Because of you Because of you I am afraid Because of you I never stray too far from the sidewalk Because of you I learned to play on the safe side so I don’t get hurt Because of you I try my hardest just to forget everything Because of you I don’t know how to let anyone else in Because of you I’m ashamed of my life because it’s empty Because of you I am afraid Because of you Из-за тебя Я не повторю Твоих ошибок. Я не позволю своему сердцу Так страдать. Я не сломлюсь, Как ты. Тебе было так больно падать! Нелёгким путём, но я научилась Не доводить себя до такого состояния. Из-за тебя Я научилась не сворачивать с верного пути. Из-за тебя Я научилась оберегать себя от страданий. Из-за тебя Я разучилась доверять не только самой себе, Но и всем окружающим. Из-за тебя мне страшно. Если я сбиваюсь с дороги, Ты указываешь мне верный путь. Я не плачу, Потому что, по-твоему, слёзы – проявление слабости. Я вынуждена притворно Улыбаться и смеяться каждый день. Моё сердце не может разбиться, Если с самого начала оно не было целым. Я видела, как ты умирал, Я слышала, как ты каждую ночь плакал во сне. Я была так молода, Ты не мог придумать ничего лучше, чем опереться на меня. Но ты никогда ни о ком не думал, Ты чувствовал только свою боль. И теперь я плачу среди ночи По всё тому же поводу… Из-за тебя… Из-за тебя… Из-за тебя мне страшно. Из-за тебя Я научилась не сворачивать с верного пути. Из-за тебя Я научилась оберегать себя от страданий. Из-за тебя я стремлюсь Изо всех сил обо всём забыть. Из-за тебя Я не знаю, как смогу впустить в сердце кого-то ещё. Из-за тебя Я стыжусь своей жизни, потому что она пуста. Из-за тебя мне страшно. Из-за тебя. |
|
|
|
#28 |
|
Вес репутации: 5 |
Unfaithful (Rihanna)
Story of my life Searching for the right But it keeps avoiding me Sorrow in my soul cause it seems that wrong really loves my company He’s more than a man and this is more than love the reason that this guy is blue the clouds are rolling in because I'm gone again and to him I just can't be true and I know that he knows I'm unfaithful and it kills him inside to know that I am happy with some other guy I can see him dying I don't wanna do this anymore I don't wanna be the reason why Everytime I walk out the door I see him die a little more inside I don't wanna hurt him anymore I don't wanna take away his life I don't wanna be... a murderer I feel it in the air as I'm doing my hair preparing for another day A kiss up on my cheek He's here reluctantly as if I'm gonna be out late I say I won't be long Just hanging with the girls A liar didn't have to tell Because we both know where I'm about to go and we know it very well cause I know that he knows I'm unfaithful and it kills him inside to know that I am happy with some other guy I can see him dying I don't wanna do this anymore I don't wanna be the reason why Everytime I walk out the door I see him die a little more inside I don't wanna hurt him anymore I don't wanna take away his life I don't wanna be... a murderer His trust I might as well take a gun and put it to his head Get it over with I don't wanna do this anymore (anymore) I don't wanna do this anymore I don't wanna be the reason why Everytime I walk out the door I see him die a little more inside I don't wanna hurt him anymore I don't wanna take away his life I don't wanna be... a murderer (a murderer) (перевод) Неверная На протяжении всей жизни Я пытаюсь быть честной, Но мне это никак не удаётся. На душе у меня тоска, Потому что обману Явно нравится моя компания. Он больше, чем просто мужчина, И это больше, чем просто любовь. Этот парень в отчаянии, У него на душе пасмурно даже в солнечный день, Потому что я снова уехала, И он уверен, что я ему изменяю. Я знаю, что он знает, что я неверная. Мысль о том, что я счастлива с кем-то ещё, Разъедает его изнутри. Я вижу, как он постепенно умирает. И я больше не хочу этого делать. Я больше не хочу становиться причиной того, Что каждый раз, когда я переступаю порог, Я вижу, как умирает какая-то частичка его. Я не хочу причинять ему боль, Я не хочу отнимать у него жизнь. Я не хочу быть… Убийцей. Это настроение висит в воздухе, Когда я прихорашиваюсь Перед выходом из дома. Он целует меня в щёку, И делает это с неохотой, Предполагая, что я вернусь домой поздно. Но я убеждаю его, Что не задержусь, Что я просто встречаюсь с подружками. Но лжецу лучше молчать, Ведь мы оба знаем, Куда я собираюсь, И мы знаем о мыслях друг друга. Я знаю, что он знает, что я неверная. Мысль о том, что я счастлива с кем-то ещё, Разъедает его изнутри. Я вижу, как он постепенно умирает. И я больше не хочу этого делать. Я больше не хочу становиться причиной того, Что каждый раз, когда я переступаю порог, Я вижу, как умирает какая-то частичка его. Я не хочу причинять ему боль, Я не хочу отнимать у него жизнь. Я не хочу быть… Убийцей. Его доверие… Лучше было бы приставить дуло к его виску И покончить с этим. Я больше не хочу этого делать. Я больше не хочу этого делать. Я больше не хочу становиться причиной того, Что каждый раз, когда я переступаю порог, Я вижу, как умирает какая-то частичка его. Я не хочу причинять ему боль, Я не хочу отнимать у него жизнь. Я не хочу быть… Убийцей (убийцей). |
|
|
|
#29 |
|
Вес репутации: 5 |
Story Of My Life ( Kristian Leontiou)
You say it was like this I was torn between 2 worlds One full of promise And the truth I knew would hurt You say I'm no angel Tryin to put the past behind So now I try to find A place to leave all Memories in my mind We try, our lives away Then stumble into the grave We cry, and still they say The past won't go away The story of my life See I was just thinkin Now my life is on the road The straight and the narrow On the route that I've been showed You know it’s not easy To try to change your ways So now I try to find A place to leave all Memories in my mind We try, our lives away Then stumble to the grave We cry, and still they say The past won't go away The story of my life A place to leave all Memories in my mind We try, our lives away Then stumble to the grave We cry, and still they say The past won't go away The story of my... Try, our lives away Then we stumble to the grave We cry, and still they say The past won't go away The story of my life (перевод) История моей жизни Ты говоришь, что всё было так. Я мучился от нерешительности в выборе: На одной чаше весов стояли грандиозные возможности, На другой – правда, которая причинила бы боль. Ты говоришь, что я не ангел, Который хочет оставить прошлое позади. И теперь я хочу найти То место, где мог бы оставить Все воспоминания. Мы растрачиваем жизнь на попытки сделать что-то, А потом оказываемся в могиле. Мы плачем, и, всё же, говорят, От прошлого не убежишь. История моей жизни. Слушай, я просто подумал, Что теперь моя жизнь – дорога, Прямая и узкая, Ведущая в то место, которое я уже видел. Знаешь, совсем нелегко Пытаться изменить свою жизнь. И теперь я хочу найти То место, где мог бы оставить Все воспоминания. Мы растрачиваем жизнь на попытки сделать что-то, А потом оказываемся в могиле. Мы плачем, и, всё же, говорят, От прошлого не убежишь. История моей жизни. Место, где я мог бы оставить Все воспоминания. Мы растрачиваем жизнь на попытки сделать что-то, А потом оказываемся в могиле. Мы плачем, и, всё же, говорят, От прошлого не убежишь. История моей… Растрачиваем жизнь на попытки сделать что-то, А потом оказываемся в могиле. Мы плачем, и, всё же, говорят, От прошлого не убежишь. История моей жизни. |
|
|
|
#30 |
|
Вес репутации: 5 |
Beyonce - Ring the Alarm
Ring the alarm I been through this too long But I'll be damned if I see another chick on your arm Won't you ring the alarm? I been through this too long But I'll be damned if I see another chick on your arm She go be rockin' chinchilla coats If I let you go Getting the house off coast If I let you go She gon' take everything I own If I let you go I can't let you go Damn, if I let you go She gon' rock them VVS stones If I let you go Couped in the 'bach or the Rolls If I let you go She gon' profit everything I taught If I let you go I can't let you go Damn, if let you go Tell me how should I feel When I know what I know, And my female intuition Telling me you a dog? People told me 'bout the flames I couldn't see through the smoke When I need answers, accusations What you mean you gone choke? You can't stay, you gotta go. Ain't no other chicks Spending your dough This is taking a toll, the way the story unfolds Not the picture perfect movie everyone would've saw Tell me how should I feel When you made me belong And the thought of you just touching her Is what I hate most? I don't want you but I want it And I can't let it go To know you give it to her like you gave it to me, come on He's so arrogant and bold She gon' love that ****, I know I done put in a call, time to ring the alarm 'Cause you ain't never seen a fire like the one I'ma 'cause How can you look at me And not see all the things that I kept only just for you? Why would you risk it baby? Is that the price that I pay? But this is my show and I won't let you go. All has been paid for, and it's mine How could you look at me And not see all the things? Бей тревогу (перевод) Бей тревогу, Я слишком долго терпела это И не прощу себе, если ещё раз увижу тебя с очередной девушкой. Тебе пора бить тревогу. Я слишком долго терпела это И не прощу себе, если ещё раз увижу тебя с очередной девушкой. [Припев] Ей достанутся шубы из шиншиллы, Если ты уйдёшь. Она получит особняк на побережье, Если ты уйдёшь. Она возьмёт всё, что у меня есть, Если ты уйдёшь. Я не могу отпустить тебя. Чёрт, если я отпущу тебя, Ей достанутся красивейшие брильянты, Если ты уйдёшь. Она будет разъезжать на Ролс-Ройсе, Если ты уйдёшь. Она получит все мои деньги, Если ты уйдёшь. Я не могу отпустить тебя. Чёрт, я не могу отпустить тебя. [1-ый куплет] Скажи, как я должна себя чувствовать, Когда мне всё известно, И моя женская интуиция Подсказывает, что ты бегаешь за девушками? Люди говорили мне об огне, Который я не замечала, сквозь клубы дыма. Мне нужен ответ, а не упрёки, Что значит, ты удавишься? Ты не можешь остаться, ты должна идти. Я не позволю другим девушкам пользоваться твоими вещами. События развиваются не лучшим образом, Да, это вам не голливудская история любви. [2-ой куплет] Скажи, как я должна себя чувствовать, Если ты меня сделал одной из своих… Мысль о том, что ты был с ней, Для меня противнее всего. Я не хочу тебя видеть, но хочу вот чего: Я не могу допустить, Чтобы ты дарил ей всё так, как дарил мне. Он такой самодовольный и смелый, Ей понравится это, я знаю. Пора сделать звонок, пора бить тревогу. Ты никогда не видел такого пожара, который я тебе собираюсь устроить. Как ты можешь смотреть на меня И не видеть того, что я берегла только для тебя? Зачем ты поставил всё это на карту? Или это я за что-то расплачиваюсь? Это моё шоу и я не отпущу тебя. За всё оплачено, и все права у меня. Как ты мог смотреть на меня И не видеть всего этого? |
|