![]() |
|
|
#11 | |
|
Вес репутации: 18 |
Цитата:
__________________
"Знай, что над тобой - око видящее, ухо слышащее, и книга, куда записываются все твои поступки. Помни об этом, и ты никогда не согрешишь." |
|
|
|
|
#12 |
|
Вес репутации: 5 |
я не назвал и не назову тебя лицемером-но среди вас,как в прочем и среди нас их предостаточно...
лицемеры и подобные иблису среди вас те,- которые умышленно отрицают миссию Мухаммада. мне искренне жаль,что людей искренне стремящихся к БОГУ вводят в заблуждение: из за собственной зависти и ненависти... и все же я напишу ответ на твой вопросы в теме про народ Израиля.
__________________
Все Мы правы, и все Мы не правы,- ибо каждый из нас,- Считает Свою Тусклую Лампу, Светом яркого Солнца. Принимаем участие в конкурсе сегодня! |
|
|
|
#13 | |
|
Вес репутации: 0 |
Цитата:
http://mission-center.com/islam/barnaba2.htm
__________________
“Итак во всем, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними, ибо в этом закон и пророки” (Матф.7:12). |
|
|
|
|
#14 | |
|
Вес репутации: 3 |
Собственно говоря, евангелие от Варнавы это средневековая подделка.
Цитата:
__________________
"Если тебя спросят, любишь ли ты Бога, не отвечай ничего, ведь если ты ответишь отрицательно, то будешь неверным, а если скажешь, что любишь Его, то дела твои опровергнут твои слова". (Фудайл ибн-Айад) |
|
|
|
|
#15 |
|
Вес репутации: 8 |
Да, мусульманские ученые тоже признали его подделкой.
__________________
Золотыми пулями всегда попадают в цель. |
|
|
|
#16 |
|
Вес репутации: 2 |
А что,какой то евангелие мусульманские ученные признают не подделкой?))
__________________
Жгите и палите,чтоб не было холода,готовьте и взрывайте свои коктейли Молотова. |
|
|
|
#17 |
|
Вес репутации: 8 |
Не все. Например, апокрифическое "Евангелие Иисуса" или "Парафраз Сета" говорит о том, что Иисус (мир ему) был пророком Всевышнего и не был распят на кресте.
__________________
Золотыми пулями всегда попадают в цель. |
|
|
|
#18 |
|
Вес репутации: 5 |
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
.................................................. ....... «Евангелие от Варнавы» — довольно объёмный текст, состоящий из 222 глав, написанных в едином полемическом стиле. В этом документе описываются эпизоды жизни Иисуса, перемежаемые многочисленными авторскими отступлениями: наставлениями, полемикой, историями ветхозаветных персонажей и т. п. Автор именует свою книгу «истинным Евангелием», противопоставляя её всем остальным, «искажённым». Общая концепция книги — изложение библейских и евангельских событий с мусульманских позиций. Практически всюду, где в тексте встречаются разночтения с иудейской или христианской традицией, излагается исламская версия. Множество деталей (например, имя отца Авраама) взято прямо из Корана или из послекоранической исламской традиции. Среди великих пророков упоминается Исмаил. Иисус в книге — не Бог, как в современном христианстве, а великий пророк, и он не был распят, вместо него был казнён Иуда Искариот, принявший в момент ареста облик Иисуса, сам же Иисус был вознесён живым на небо. Коран в суре «Женщины» также сообщает, что Иисус не был распят — это можно трактовать и в том смысле, что вместо Иисуса был казнён другой человек, хотя Коран не называет его имени. Соответственно воскресение в книге (как и в Коране) объявлено выдумкой. Главной задачей Иисуса, по книге, было возвещение о скором приходе пророка Мухаммеда (многократно названного по имени). В апокрифе Иисус заявляет: Говорю вам, посланник Божий подобен сиянию… Когда я увидел его, душа моя наполнилась успокоения, и я сказал: «Мухаммад, да пребудет с тобой Господь! Да удостоит он меня чести развязать шнурки обуви твоей, так как, если я удостоюсь этого, я буду великим пророком и святым от Бога». — Евангелие от Варнавы. Глава 44 Это место вполне соответствует тексту Корана: 6. И вот сказал Иса, сын Марйам: «О сыны Исраила! Я — посланник Аллаха к вам, подтверждающий истинность того, что ниспослано до меня в Торе, и благовествующий о посланнике, который придет после меня, имя которому будет Ахмад». <…> — Коран 61:6, перевод И. Крачковского Текст содержит резкое осуждение учения апостола Павла — в частности, за то, что он называл Иисуса «Сыном Божьим», разрешил употребление спиртных напитков и мяса нечистых животных: Многие, обманутые сатаной, под видом набожных людей проповедуют страшное безбожие. Они называют Иисуса сыном Божьим, отвергают обряд обрезания — вечный союз с Богом и разрешают в употребление всякого рода нечистую пищу. Среди них и сам Павел, находящийся в заблуждении, о чём я не могу не говорить без боли. — Евангелие от Варнавы. Предисловие Следует отметить, что разрешение на употребление христианами в пищу «нечистых» животных не содержится в канонических Евангелиях, а присутствует только в Апостольских деяниях (видение апостола Петра: Деян.10:9-16) и отдельных Посланиях (1Кор.10:25-28 и др.). По неясным причинам Иоанн Креститель, главный союзник Иисуса на начальном этапе его деятельности, в «Евангелии от Варнавы» не упоминается ни разу, а часть его высказываний приписана Иисусу. Отметим, что в некоторых пунктах автор «Евангелия от Варнавы» отходит от исламской традиции. Он заявляет, что не Иисус, а Мухаммед является мессией, хотя в Коране именно Иисус определяется как Мессия: Вот сказали ангелы: «О Марйам! Вот, Аллах радует тебя вестью о слове от Него, имя Которого Мессия Иса, сын Марйам, славном в ближнем и последнем мире и из приближенных». — Коран 3:40(45), перевод И. Крачковского
__________________
Все Мы правы, и все Мы не правы,- ибо каждый из нас,- Считает Свою Тусклую Лампу, Светом яркого Солнца. Принимаем участие в конкурсе сегодня! |
|
|
|
#19 |
|
Вес репутации: 5 |
Апостол Варнава, родом с острова Кипр, упоминается в Новом Завете как один из 70 учеников Иисуса (Деян.14:14). Он участвовал в обращении апостола Павла (Деян.9:27 и 11:25), путешествовал вместе с ним и с евангелистом Иоанном-Марком. Погиб около 76 года. Ему приписываются два раннехристианских текста: «Послание Варнавы» и «Деяния Варнавы».
Некий древний апокриф под названием «Евангелие от Варнавы», вероятно, действительно существовал: он упоминается в нескольких древних документах.
__________________
Все Мы правы, и все Мы не правы,- ибо каждый из нас,- Считает Свою Тусклую Лампу, Светом яркого Солнца. Принимаем участие в конкурсе сегодня! |
|
|
|
#20 |
|
Вес репутации: 5 |
Научное исследование документа
Первые исследования текстологов, выполненные в начале XX века, показали, что текст написан в средневековой Европе. Это мнение основано на многочисленных ошибках и артефактах, обнаруженных в документе, причём значительная их часть не может быть объяснена небрежностью переводчика или переписчика. Вот некоторые из артефактов: Автор текста плохо знает Палестину I века. Он полагает, что Назарет стоит на берегу Тивериадского озера (глава 20), тетрарха Ирода называет язычником, путает имена библейских персонажей, названия библейских книг и т. п.[11] Документ сообщает, что в момент рождения Иисуса в Иудее правил Понтий Пилат, хотя на самом деле Пилат был назначен прокуратором после 26 года н. э. Автор дважды упоминает о дружбе пророков Аггея и Осии, хотя их разделяют два века (главы 187—188). Ученики Иисуса собирают для костра сосновые шишки (глава 113). В тексте упоминаются бочонок с вином (глава 152). Это естественно для средневековой Европы, однако в Палестине I века вино всегда хранили в кожаных мехах или в кувшинах, а не в бочонках (дерево было дефицитным товаром). В главах 91-92 упоминается 40-дневный Великий пост: 91. И было в то время великое возмущение в Иудее насчёт Иисуса <…> Бунт был столь силён, что в канун Сорокаднева вся Иудея вооружилась, так что сын был против отца, и брат против брата <…> 92. И в это время, по слову святого Ангела, мы с Иисусом скрылись на горе Синай. Там Иисус и ученики его провели Сорокаднев. — Евангелие от Варнавы, главы 91-92 Однако ежегодного 40-дневного поста у тогдашних иудеев не было, а среди христианских поместных церквей этот пост утвердился только в IV веке.[12] Анализ цитат из Ветхого Завета выявил, что они взяты не из еврейского или греческого текста, а из латинского перевода (Вульгаты). Помимо артефактов, в тексте были обнаружены явные аллюзии и даже почти точные цитаты из «Божественной Комедии» Данте. Например, поэтическое определение Данте dèi falsi e bugiardi (боги ложные и лживые, «Ад», 1:72) встречается в главах 23 и 217 «Евангелия от Варнавы».[13] Космография Ада и Рая также точно соответствует поэме Данте — девять небес, семь кругов Ада для каждого из семи смертных грехов, глубина размещения грешников в зависимости от тяжести греха: Итак, знай, что Ад один, однако он имеет семь центров, один под другим. Отсюда, равно как грех бывает семи видов, как семь ворот Ада поставил сатана, так внутри них существует семь наказаний. — Евангелие от Варнавы, глава 135 В тексте документа обнаружились также мотивы, родственные произведениям гностиков или эбионитов,[14] поэтому высказывались предположения, что в основе текста лежит какой-то древний апокриф, подвергшийся тенденциозному редактированию. Отметим, что ни один из мусульманских авторов до XVII века не упоминает о существовании «Евангелия от Варнавы», и этот факт трудно объяснить, если допустить, что рукопись написана в I веке. Часть мусульманских учёных и богословов согласились с доводами исследователей о подложности текста, но многие продолжают отстаивать подлинность «Евангелия от Варнавы». Их доводы сводятся к тому, что оригинальный текст «Евангелия от Варнавы» был искажён перепиской и переводами, что и объясняет появление артефактов.[3]
__________________
Все Мы правы, и все Мы не правы,- ибо каждый из нас,- Считает Свою Тусклую Лампу, Светом яркого Солнца. Принимаем участие в конкурсе сегодня! |
|